孩子留学两年,为什么英语还是那么差?

年终岁晚,我抓紧机会与留学生家长交流。接上头,一位家长毫不客气,问:“朱老师,孩子留学两年 为什么英语还是那么差?” 我,一边耐心地解释,一边心里在嘀咕:我不是老师,孩子天天都在上学,为什么英语还是那么烂?应该问你家孩子学校的老师,或者问孩子呀!不过,我还是分享了下面的这些文字。
一口流利的本土化英语是每一个留学生及留学家长的一个美好出国愿景,而这种理想总是被现实的残酷所打败,英语几乎成为多数留学生留学生涯的痛点。不管痛点程度如何,它都会在那困扰着你,让你爱不得,恨不得。今天在这里跟大家谈谈这个对于留学生“想说爱你真的不容易”的英语学习难题。

在英文的学习过程中,多数的留学生都会在出现以下几个方面的认识误区:

出了国,英语自然而然就会了,至多是时间的问题。

相信有这种想法的家长会有不少。甚至有些成绩在国内不好的学生家长会有这种想法:反正在国内也考不上好的大学,送出去吧,至少能学一口流利的本土英语回来。事实远远不是相像的那么简单,汉语与英语是两个完全不同的语系,远不像我们把方言换成普通话那样,多听几句就会了。
曾经一个男孩在出国之前英语就不是很好,他的父母并不是没有远见之人,出国前就给孩子报了专门的英语班,出国前的一年,基本没有上过其他课,时间几乎全泡在了英语班里。但孩子成绩提高的并不明显,而且由于处于国内三线城市,英语老师也带有浓浓的本地口音,后来家长又为孩子报了一个网校,但网校的外教因口音与本土老师差别太大,孩子根本听不懂。父母很是无奈,抱着出了国,每日浸泡在语言环境中,自然而然就会有所改变的想法把孩子送了出来。结果是可以预料的,这种没有较好语言准备的出国留学遇到的第一个难关就是语言关。ESL测试成绩出来后,孩子只到了A,属于基础起步水平,完全没法进行正常的课堂学习。但加拿大的公校普遍设有服务于国际留学生的英语学习班,以帮助留学生成功过渡到正常的专业课学习。但对于水平只有A的孩子来说,正常的进度是半年一个级别,从A到E所花费的时间足足有两年半,而申请大学至少要提供11、12年级的英语成绩,这样以来,孩子的学业英语在这么短的时间内很难取得较好的成绩。而且,对于上课只能听得懂自己的名字和少量个别英语单词的学生来说,即便在ESL课上,也不会很顺利的。事实证明,虽然这位孩子的ESL老师帮他找了个成绩优异的中国孩子帮带他学习,但效果仍不如意,最后,这个男孩转到了华人主办的私立学校。这样,父母希望孩子浸泡在英语环境中学习英语的想法,在孩子还没正式进入班级之前就破灭了。华人私立学校的好处就是中国孩子较多,日常交流不会有障碍,但这又回到了国内的状态,从语言的学习来说,华人私立学校与国内的国际学校较为相像,同学多为华人,日常交流基本都是本族语言,课堂时间有限,语言的进步可想而知。一段时间之后,我与孩子进行了一次交流,大致了解了他的情况,经过近两年的学习孩子的英语已从最初的A升到了C,看似有了一定的进步,但这仍然难以应付正常的专业课学习,在公校时,虽然英语不好,但至少数学的优势还是非常的明显,到了私校之后,周围全是国内过来的理科高手,仅有的自信也没了。
孩子陷入了出国留学的困惑之中,值不值得,要不要回去?

国内雅思考了高分,出国读书英语就没问题了。

这是另一个孩子遇到的问题,出国前,这个孩子在国内复习备考了雅思,并取得了六分的较好成绩。孩子想当然的认为,留学后上课自然就没有问题。经过跟学校老师的协商,孩子跳过了正常国际生就读的ESL英语班,直接进入了正常的专业课堂,可是到这儿一段时间后,发现自己根本听不懂老师讲课。孩子非常困惑,事实上,班里一定还有一些正常上专业课的孩子,也许他们的雅思成绩还达不到六分。这就说明, 雅思成绩并不能代表真实的英语应用水平和能力,曾经一个雅思培训老师谈到这个问题,他说,雅思考试,是一种技能性训练,通过一段时间的考试技能训练,学生的考试水平可以有较大水平的提升,但这并不代表英语的使用能力也会到达一个较高水平的提升。正如这孩子所说,雅思考试时的英语听力与上课时老师的授课完全不同,课堂上老师的授课在一定的时间内有着较大的信息量,不仅需要听懂老师讲的话,还要同时理解老师所要表达的内容,理顺其中的逻辑,尤其是历史、地理课,大量的信息及词汇对国际生来说是个很难驾驭的难题,这些是仅靠雅思高分是无法克服的。
从一种语言向另一种语言的跨度需要一个过渡和适应期。这个适应期是不能跨越的,就像建房子,大家都是从根基打起,而如果自认为自己材料充足,只在地面上下功夫,这种根基不牢的建筑,隐患也是不断的。

国内学习靠课外补习,出国之后,一样可以通过补习来解决问题。

国内有句俗语:人有多大产,地有多高产。我也曾在留学生中遇到过这么样的父母,但留学过程中真的胆够大就行吗?这个孩子出来时,在国内是经过中考的,按正常的英语程度,中考过后出来,半年至一年的ESL适应课程后即可正常进行专业课的学习。但这个孩子测评后竟然是零基础,英语没有一点基础就敢出来,留学的艰辛可想而知。好在孩子继承了父母的“胆量”,虽然课堂上几乎什么都听不懂,他仍说没关系,慢慢来。我建议他通过锻炼基本的生活能力先学点生存用的英语,比如说通过点餐来学英语,但他说这也不会,只能看前面的人点什么,他要个THE SAME,即便不喜欢吃也没关系。学校为了帮助他提高英语,安排的四门课程中,三门是纯英语提高类的,在这种课程安排下,对孩子来说,某种程度上是属于在英语环境中轰炸,但一个学期过去了,仍然没有起色。父母说国内中考没有问题全是靠补习,建议给孩子在国外继续找英文实习。因为英文太差,学术英语没法进行,我就建议补习老师从生活英语开始补起,把孩子当作一个刚刚移民过来不懂英文的新移民对待,讲一讲加拿大的交通、饮食等,让他学会基本生存的语言能力,经过一段时间的补习,老师说因为他没有生存压力,所以进展极其缓慢。这个孩子最大的问题是还在于老以为自己还是在国内,包括买东西也总会想这个东西用人民币多少钱。事实上,他最大的需求是学校课程,而最难的是他总是用中文思维去学英语,于是老师把他带到图书馆,找些漫画书看,引导他逐渐用英语思维,从中文到英文逐渐向从英文到英文引导。
总之,这种出国风险太大,家长是让孩子大敢出来闯,多给孩子点时间。孩子胆大,敢出来闯固然是好事,正常情况下,胆大如果用来跟别人交流上英语进步自然也会比胆小不爱说话的孩子学语言要快,但没有任何基础出来,这个风险冒得实在有点大,父母不仅要胆大,还要有智慧才行,留学绝不是自留地,任自己大胆试验。

语言的学习不仅是一个适应的过程,更是一个不断克服学习障碍,寻找合适自己学习方法的过程。

语言的学习与其他专业课程学习是不同,它需要一个环境。但环境是个客观的事物,人必须发挥自己的主观能动性,使自己去努力适应客观的环境才能做到自然的语言浸泡和提升。事实上,加拿大有不少华人区,这些华人区有不少的人在加拿大已经待了十年、二十年,有的甚至是三、四十年,但我们仍然可以发现有不少人一点也不会说英语。因为,周围的环境不是封闭的,在这个开放的英语环境中,如果自己没有强迫自己融入的主动性,就会刻意去寻找有利于自身交流的环境,尽力让自己混迹于华人的生活圈,在华人开办的公司工作,去华人超市购物,去华人餐馆就餐,这种环境下对英语没有迫切的需求,自然就没有学习的动力和压力。留学生也是如此,学校里尽量与同族人交流,课堂上听不懂回来找中文补充,尤其是小说之类,一般在网上都能找到中文版本,用这种方式,英语进步慢是必然的。克服这种障碍首先就必须让自己走出去,真正地用本地的语言去了解本地的生活和文化。

方法是多种多样的,我在此简单介绍几种:
一是大声开口说。
张口说应该是每个初来加拿大的孩子遇到的第一个难关。我的孩子初来加拿大时一样害怕张口说英语,但加拿大课堂上的PRESENTATION要求每个孩子上台发言,为了应付这一关,姐姐用的办法是自己躲在厕所练,担心课堂上紧张说不出或者说错,就把内容事先背诵下来,通过熟练度减少自己的紧张感。她把自己的经验传给了弟弟,事实证明这种方法的有效性。一开始就用英语思维是不现实的,但如果克服了紧张感之后,在轻松的情绪中,人的思维自然会变的活跃,久而久之,像用本土语言一样思考就变得较为容易了。这种训练是一个过程,从一个单词扩展到一个句子,从一个句子扩展到一个段落,从一个段落扩展到一篇文章,日积月累,语言运用能力就水到渠成了。曾经有一个移民告诉我,他学习英语的方式是把课堂拿到社会上,经常去麦当劳找本地人聊天,虽然也学了不少脏话,粗话,但也学到了不少课本上很难学到的俚语,这在生活中是很重要的。作为留学生,这种方式自然不能模仿,但可以从中得到点启发,就是多与本地学生交流。尤其是课堂上,中国学生一般比较喜欢坐在教室的后面,建议在教室里尽量坐在前排,这样课堂的参与意识会更强些。
二是学会读报和读书。
曾经有一位住在西人家庭的孩子,寄宿家庭为了提高孩子的英文听说能力,坚持让孩子每天与他们一起看NEWS,但NEWS的语速一般孩子很难接受得了,加上节目对这个年龄段的孩子来说,也是十分的乏味,很快就坚持不下去了。还有一个孩子,在我的建议下与我一起读小说,坚持了两天就放弃了。所以找到自己的兴趣点是很重要的,如果对读书和听新闻不感兴趣,那就从听音乐开始,从自己喜欢的读物开始,不管何种类型的小说,只要自己喜欢就坚持下去,最终总会有所收获。
读报是积累写作素材和词汇的有效途径。我推荐给小留学生的是加拿大的METRO DAILY(都市报),每天早晨在地铁口可以免费拿到,这份报纸内容较贴近于日常生活,故事情节性强,不像THE GLOBE AND MAIL(环球邮报)都市那样因为专业性强而使得语言和词汇晦涩难懂。METRO DAILY的生活性和趣味性很强,符合小留学生的能力接受范围。而且,这份报纸的内容与电视/电台新闻中的内容多有交叉,阅读之后对听新闻也是一个有益的帮助。我甚至要求学生一周剪报一至二次,把喜欢看到报纸文章剪下来,贴在空白的拍纸本上(见图),日积月累,会有意想不到的收获。
读书同样是一条提高英文水平的重要途径。读书很重要,选择合适的书更为重要。我的建议是找准自己的兴趣点,这一年龄段的孩子比较喜欢能够直观表达内容的戏剧,以及充满刺激和对未来预测的科幻等作品,甚至有的基础过于薄弱的孩子也可以从词句简单的漫画书着手,适合自己的题材有利于保持长久的学习兴趣。而在阅读的过程中,要配合着增加自己的词汇量,备个小本子,把每天见到的高频率词汇记下来,每日几个单词,日积月累,就会有所长进。

Hello Frank,
Here is a list of titles of books that your students can use as a starting point for leisure reading
Drama (Family/Friends)
Gotcha!by Shelley Hrdlitschka
Me and the Blondesby Teresa Toten
The Monkeyface Chroniclesby Richard Scarsbrook
Sister Wifeby Shelley Hrdlitschka
Some Girls Areby Courtney Summers
Second Trialby Rosemarie Boll
Tweakedby Katherine Holubitsky
The Opposite of Tidyby Carrie Mac
Live to Tellby Lisa Harrington
LGBTQ
Another Kind of Cowboyby Susan Juby
Way to Goby Tom Ryan
Chance to Dance for You by Gail Sidonie Sobat
Mystery/Suspense
Accelerationby Graham McNamee
Dooley Takes the Fallby Norah McClintock
Getting the Girlby Susan Juby
Sci-Fi/Fantasy/Dystopian
The Gatheringby Kelley Armstrong
Hearts at Stakeby Alyxandra Harvey
Dark Insideby Jeyn Roberts
Little Brotherby Cory Doctorow
World/Canadian Issues
Borderlineby Allan Stratton
Shatteredby Eric Walters
Chanda’s Warby Allan Stratton

这是一位公校老师应我的要求,为10年的学生开出的课外阅读书单。书的选择,我不一定赞同其中的一些内容,但作为了解英语文化的一个渠道,同时增加学生阅读兴趣。一个月读二本应该不成问题的。今年圣诞节有学生回国,我要求他们从学校图书馆借二本书单上的书回去,放假回来,我会检查他们是不是读了。
三是用英文思维来学习英语。
在加拿大学习英语同在国内学习英语完全是两种不同的学习环境和学习模式。学习模式的不同,主要体现在加拿大学英语就像是在国内学语文,学习的是英语国家的文化和文学,吸收的是其历史与传统。国内的英语学习则关注于语法的对与错,词汇的多与少,当然,这也是英语入门的基础,但并不是英语学习的全部。而与国内学习语文不同的是,加拿大英语文学的学习中提倡的是批判性思维,要求学生在学习后会用自己的观点来分析,没有固定的答案与非此即彼的结论,鼓励学生学术思想的自由。国内的语文学习则是要理解和吸收文中所表达的思想。
不同的学习模式对新留学生的英语学习也是一个不小的冲击,学好英语首先是要完成这种思维方式的转变,进而适应新的学习模式。
学习环境的不同则是指国内的学习多是出于一种被动的知识接受,回家后补习班的轰炸和父母的保驾护航,在国外的学习,靠的全是自己的主动和自觉意识。而且,国外以认知教育为主的教学环境中,传统的国内预习、复习、背诵的学习方式显然就不太合适。所以,新过来的留学生要尽快适应这里的教学,找到适合自己的英文学习方法。
当然,对于一个习惯了母语(L1)思维的留学生,来到加拿大多了一套英语(L2)思维,两套思维习惯的自由转换、自动“转台”,需要耳濡目染,日积月累,付出努力,不可能一厥而就,一步登天的。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>